Bellen Offerte aanvragen
Over ons

Onze tarieven. Hoe is een factuur opgebouwd?

Wij vinden het belangrijk dat onze klanten weten hoe onze prijzen en facturen tot stand komen. Daarom lichten we graag toe hoe een factuur is opgebouwd.

Rekeneenheid

Bij het berekenen van de kosten van een vertaling gaan we uit van de volgende onderdelen:

  • de woordprijs
  • het aantal te vertalen woorden
  • de herhalingsgraad

Het eindbedrag bestaat uit de woordprijs maal het aantal te vertalen woorden minus de herhalingsgraad. Komen er veel herhalingen voor in de vertaling, dan kunnen deze in mindering worden gebracht op het eindbedrag. Elke taalcombinatie heeft een eigen woordtarief. Bepaalde talencombinaties zijn goedkoper dan andere.

Herhalingsgraad

De herhalingsgraad van een vertaling analyseren wij aan de hand van vertaalsoftware Trados. Lidwoorden worden uitgesloten van de herhalingsgraad. Indien er een herhalingsgraad aanwezig is, wordt deze in mindering gebracht op het totale bedrag van de offerte.

Vertaalgeheugen

Tijdens het vertalen van documenten wordt ook een zogenaamde TM (translation memory) opgebouwd per klant. Vertaalde tekstdelen worden hierin opgeslagen en kunnen bij nieuwe vertaalopdrachten worden hergebruikt. Op deze manier creëren we een kwalitatief betere vertaling en kunnen we de consistentie van terminologie in alle documenten waarborgen.

Verschillende levertijden

Vertalingen.nl hanteert drie verschillende levertijden:

  • een langere levertijd
  • een standaard levertijd
  • een snellere levertijd

In onze offerte vermelden wij altijd de standaard levertijd. Vanzelfsprekend is het mogelijk om een andere levertijd te hanteren, zoals een snellere levertijd bij spoed. De levertijden zijn afhankelijk van de beschikbaarheid van onze gekwalificeerde vertalers op het moment dat de opdracht wordt verstrekt.

Grafische opmaak

Al onze tarieven worden berekend op basis van een Office-document (Word, PowerPoint, Excel, OpenOffice, etc.). Uiteraard kunnen wij ook rechtstreeks werken in grafische bestanden zoals Adobe Indesign. Het toevoegen van vertalingen in grafische bestanden zitten in het factuurbedrag inbegrepen. Een fijne tijdswinst en een financiële besparing voor de klant. We raden wel altijd aan om jullie grafisch vormgever er nog een laatste blik op te laten werken. Tevens is het mogelijk om PDF-documenten om te zetten. Hiervoor brengen wij wel overzetkosten in rekening.

Prijzen inclusief correctieronde

We vinden het belangrijk om een goede prijs-kwaliteitverhouding te bieden, afgestemd op jouw specifieke behoeften. Onze vertalingen worden standaard aan een tweede vertaler voorgelegd voor een correctieronde. Zo kunnen wij vertalingen van hoge kwaliteit bieden.

Vragen over je factuur?

Heb je toch nog een vraag over je factuur? Je kunt ons altijd even bellen +31 (0)10 – 436 4666 of een mail sturen naar info@vertalingen.nl. We helpen je graag!

Jij hebt een vraag?
Wij het antwoord