‘Muziekvertaler’ Mirjam vertaalt Songfestivalhit Waylon voor doven

In mei vindt het jaarlijkse Eurovisie Songfestival plaats in Lissabon, Portugal. De 37-jarige zanger Waylon komt uit voor Nederland met het door hem geschreven rocknummer Outlaw In ‘Em.

‘Muziekvertaler’ Mirjam Stolk (34) uit Zuid-Beijerland ziet het als haar taak om doven ook te laten genieten van muziek. Daarom ‘vertaalde’ ze het nummer Outlaw In ‘Em in swingend gebarentaal.

Ruim twaalf jaar werkt Stolk als tolk en behalve standaard vertaalwerk wil ze ook graag muziek voor doven en slechthorenden bereikbaar maken, aldus een interview in het Algemeen Dagblad.

Muziek vertalen

Toch is het Songfestivallied van Waylon niet één twee drie te vertalen naar gebarentaal. Zo is het Engels woord ‘outlaw’ in de Nederlandse taal al een ding. Het vatten van dit woord voor doven en slechthorenden in één gebaar is een flinke klus. “Als ik alle tijd heb kan ik het in twee zinnen perfect uitleggen in gebarentaal. Maar het is een kort woordje in een snel lied. Dus moest het in een of twee korte gebaren. Het is gelukt,” vertelt Mirjam.

Gebarentaal

Het zijn uiteindelijk twee gebaren geworden met het gebaar voor de wet (een hand als het wetboek en een ander met de letter W) en het gebaar voor verbannen (een vuist die wordt weggegooid).

Swagger en outlaw

Mirjam beheerst alleen de Nederlandse gebarentaal en ze heeft het hele nummer vertaald naar de Nederlandse gebarentaal. Toch bevat de vertaalde versie twee Amerikaanse gebaren omdat er in het Nederlands gewoonweg geen vertaling voor is. “Voor ‘swagger’ bijvoorbeeld heb ik een Amerikaans gebaar gevonden en gebruikt. Outlaw en swagger zijn de enige twee woorden die ik in het Engels heb gelaten,’’ aldus de rockende tolk voor doven en slechthorenden.

Lovende woorden

Nadat Mirjam haar vertolking van Outlaw In ’Em op Facebook plaatste, deelde ook Waylon zelf haar bericht. En dat leverde duizenden reacties en vele lovende woorden op. “Lieve Mirjam, je weet me sinds de eerste keer dat ik je zag bij Paul de Leeuw te ontroeren met je prachtige dans. Zo zou ik het willen noemen, want voor mij lijkt het soms alsof je zweeft. Ik ben een grote fan en enorm dankbaar’’, zegt zanger Waylon.

Niet alleen doven zijn onder de indruk, ook horenden lieten positieve reacties achter. Er zijn zelfs horenden die in eerste instantie het geluid van hun computer uitzetten. “Volgens hen kwam de sfeer goed over. Het is super leuk dat mensen dat over je werk zeggen,’’ vult Mirjam aan.

Wens in vervulling

Jaren geleden brak Mirjam door bij Paul de Leeuw waar hij in zijn show een wens liet uitkomen: het live vertolken van een van zijn liedjes terwijl hij het zingt. Muziek ‘vertalen’ is echt haar ding en ze doet het al jaren. Ook het Songfestivalnummer van afgelopen jaar van O’gene heeft een ‘gebarenversie’.


Top